Sonntagswitz: Aus Spanien zu Spanien

© Teamarbeit – Fotolia.com

© Teamarbeit – Fotolia.com

Noch immer in Spanien/Barcelona, was liegt da näher als Witze zu Spanien/spanisch zu bringen. Also:

Wie nennt man einen Spanier ohne Auto?
Antwort: Carlos! 🙂

——————————————————

Ein Spanier ist zu Besuch in München. Bei einem Stadtbummel kommt er an einem brennenden Haus vorbei. Aus einem Fenster im siebten Stock schreit eine Frau um Hilfe. Der Spanier läuft direkt unter das Fenster, zieht seine Jacke aus und deutet der Frau an, sie solle springen. Sie tut es, ohne lange zu zögern. Als sie schon knapp über ihn ist, zieht er die Jacke zur Seite und juchzt leidenschaftlich: OLE!“

—————————————————-

Sitzt ein Mann in Spanien in einem Restaurant und schaut seinem Gegenüber auf den Teller, der mit etwas sehr Großem bedeckt ist.
Er fragt dann nach einiger Zeit: „Was haben Sie da eigentlich auf dem Teller?“
Antwortet der Spanier: „Das sind Stierhoden. Eine Delikatesse!“
Nach einem kurzen Gespräch arrangiert der Spanier, dass der Mann nach dem nächsten Stierkampf auch einmal die Hoden bekommt. Als es soweit ist, kommt der Kellner mit einem großen Teller, auf dem jedoch nur zwei kleine Hoden liegen.
Da fragt der Mann den Kellner: „Was soll das denn? Warum sind die Hoden denn so klein?“
Antwortet der Kellner: „Dieses Mal hat der Stier gewonnen!“

—————————————————–

Ein Spanischlehrer erklärte seiner Klasse dass im Spanischen, anders als im Englischen, die Nomen entweder männlich oder weiblich sind. „House“ zum Beispiel, ist weiblich: „la casa“. „Bleistift“ wiederum ist männlich: „el lapiz.“Ein Student fragte, „Welchen Genus hat Computer?“ Anstatt einer Antwort teilte der Lehrer die Klasse in zwei Gruppen, Frauen und Männer und beauftragte sie, selber zu überlegen, ob „computer“ männlich oder weiblich sei. Jede Gruppe sollte dazu vier Gründe nennen, die ihre Ansicht unterstützte.Die Männergruppe entschied „computer“ sollte definitiv weiblichen Geschlechts sein („la computadora“), weil:
1. Niemand außer dem „Erfinder“ versteht die innere Logik;
2. Die ursprüngliche Sprache, die Computer benutzen, um sich mit anderen Computern zu verständigen, ist für niemanden sonst zu verstehen;
3. Auch die klitzekleinsten Fehler werden im Langzeitgedächtnis gespeichert und für späteren „Gebrauch“ aufgehoben.
4. Sobald du dich zu einer /m Computer „bekannt“ hast, stellst du fest, dass du mindestens die Hälfte deines Gehalts für Zubehör ausgeben musst.

(Jetzt wird es noch besser…!!!)

Die Frauengruppe dagegen entschied, dass Computer männlich sein sollte („el computador“), weil:
1. Um überhaupt irgendetwas damit zu machen, muss man den Computer „anmachen“;
2. Sie haben eine Menge „auf dem Kasten“, aber können trotzdem nicht selber denken;
3. Sie sollen dir eigentlich bei der Lösung von Problemen helfen, aber die Hälfte der Zeit sind sie das Problem.
4. Sobald du dich für einen entschieden hast, musst du feststellen, dass du,wenn du nur etwas länger gewartet hättest, ein besseres Modell hättest bekommen können.

Die Frauen gewannen …, oder?

Ein Gedanke zu „Sonntagswitz: Aus Spanien zu Spanien

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert